Mol-express.com



Свежее на Mol-express.com

28.06.2017 |  Музыка |  40
23 июня во дворце графа Шереметева в усадьбе Кусково прошёл концерт ансамбля «Бонквинтон»....
22.06.2017 |  Афиша |  69
23 июня 2017 года в музее-усадьбе Кусково главные хулиганы в области классической музыки —...
08.06.2017 |  Разное |  93
В Петербурге открывается ресурсный центр для добровольцев и некоммерческих организаций ...
06.06.2017 |  Афиша |  87
22 сентября в питерском клубе AURORA Concert Hall и 14 октября в московском YOTASPACE группа...

"Три пинто" - три акта на одном дыхании

PDFПечать

Что было

25-го июня в Камерном музыкальном театре имени Б.А. Покровского состоялась премьера оперы К.М. фон Вебера — Г. Малера «Три Пинто».

Немного истории. Малер и "чистый Вебер"

Оперная партитура этого уникального, не имеющего аналогов в мире, музыкального произведения имеет двойное авторство. Густав Малер сочинил её по эскизам Вебера. Карл Мария фон Вебер - крупнейший представитель музыкального романтизма, создатель немецкой романтической оперы. В апреле 1820 года его друг, поэт и либреттист Теодор Хелль, принёс ему текст, в основе которого лежала новелла Карла Зейделя "Битва за невесту".  Это обстоятельство вдохновило Вебера на создание нового музыкального сочинения - комической оперы, наполненной яркими характерными персонажами, весёлыми шутками, остроумными диалогами и захватывающими интригами. Действие оперы происходит в Испании и напоминает своим экзотическим колоритом и забавными перипетиями пьесы Лопе де Вега.  К сожалению, различные обстоятельства не давали композитору закончить "Три Пинто". Несмотря на то, что Вебер работал над оперой практически 4 года, она так и осталась незавершённой. После смерти Вебера в 1826 году его вдова Каролина хотела всё же закончить оперу и поставить её на сцене театра, однако, потребовалось не одно десятилетие, чтобы это прекрасное произведение увидело свет. Дело осложнял тот факт, что из  трёх актов оперы Вебер закончил только один, написав семь из предполагаемых семнадцати номеров, и это были лишь наброски, а не целое, оформленное произведение.

В 1886 году праздновалось столетие со дня рождения Вебера. В честь юбилея в Лейпцигском оперном театре под руководством дирижёра Артура Никиша и его молодого коллеги Густава Малера были исполнены все оперы композитора. Вот тогда Карл Вебер младший (внук великого музыканта) и обратился к Малеру с предложением закончить "Три Пинто". Густав Малер с интересом принялся за такое трудное дело, вот как он описывает свои впечатления от работы над произведением: "Я был удивлён, увидев, как мало на самом деле сочинил Вебер: не более, чем несколько чудесных тем, без намёка на оркестровку. Таким образом, я должен был сочинить большую часть музыки. Поначалу в работе над эскизами я был нерешителен, но в процессе становился всё смелее. Я позволил увлечь себя сочинению и моему собственному вдохновению, и уже более не волновался о том, так ли сделал бы это Вебер. В конечном счёте, я просто позволил себе сочинять так, как я это чувствовал; я всё больше и больше становился самим собой, пока в конце концов, каждая нота нового фрагмента не стала моей собственной. И это были те номера, которые в дальнейшем были наиболее высоко оценены критикой и публикой и которые называли "чистым Вебером".

Наши дни. Геннадий Рождественский

Вернёмся в наши дни в театр Покровского, в котором российская премьера оперы Вебера-Малера закрывала 41-й сезон.  Представление началось с оригинальной репризы, в которой забавные мимы недвусмысленно намекают зрителям, что нужно отключить мобильные телефоны. Использование пантомимы и буффонады в сценографии спектакля не случайно. Это связано с творчеством легендарного французского актёра-мима Марселя Марсо, 90-летие со дня рождения которого  в этом году отмечает весь мир.

Оперные арии главных героев исполнялись на немецком языке, при чём без бегущей строки перевода, как это обычно принято. Всё было понятно из диалогов на русском языке. Такой синтез оперного пения с простой речью и комическим содержанием говорит о жанровой близости "Трёх Пинто" к оперетте.

Музыка Вебера-Малера невероятно прекрасна, она поражает своей глубиной и многообразием тем, необыкновенное сочетание различных музыкальных партий создаёт неповторимую ткань оперного произведения и объём, которые не оставят равнодушным самого искушённого и притязательного ценителя классического искусства.  Музыка кажется лёгкой, летящей над залом, но зная историю создания оперы, можно понять, что лёгкость эта кажущаяся.

Гениальность данного представления и заключается в том, что при сложнейшей работе режиссёров, постановщиков, хореографов, художников, сценографов, у зрителя создаётся необыкновенно лёгкое настроение, жизнерадостное восприятие, веселье, происходящее на сцене моментально захватывает и уносит в жаркую Испанию, весь спектакль пролетает на одном дыхании, а он, между прочим, состоит из трёх действий. И в конце так жаль расставаться с уже полюбившимися, такими милыми и смешными героями оперы.

Отдельно хочется сказать о человеке, который решил подарить это чудо нам, зрителям. На премьере всем выпала уникальная возможность увидеть легендарную личность - Геннадия Рождественского, дирижёра-постановщика, музыкального руководителя Камерного музыкального театра. Талант Геннадия Николаевича по истине мирового масштаба, это величина, признанная не только в России, но и за рубежом. Об этом говорят такие звания, как почётный член Английской и Шведской королевских академий музыки, Кавалер Ордена Восходящего Солнца (Япония), Офицер Почётного Легиона (Франция), профессор Московской консерватории им. П.И. Чайковского и многие другие. Оркестр под руководством Рождественского великолепно сыгран, окутывая слушателей волшебной аурой и унося в мир большой музыки.

Компьютерная графика, костюмы, сценография органично дополняют и раскрывают сюжет, идею, основную мысль оперы "Три пинто".

Надо отметить серьёзную тенденцию современного театра к эволюции, ему становится тесно в рамках одного жанра, и поэтому сейчас на сцене мы можем наблюдать синтез жанров, сценических приёмов и технических новшеств. В театре Покровского в совершенстве умеют совмещать новаторство и лучшие традиции классического театра.

Евгения ПЛЕВО

Фото представлены пресс-службой театра

AddThis Social Bookmark Button

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить